UNIVERSIDADE DO ESTADO DO RIO DE JANEIRO
FORMULÁRIO DE IDENTIFICAÇÃO DA DISCIPLINA
 

UNIDADE: FACULDADE DE EDUCAÇÃO
DEPARTAMENTO: DEPARTAMENTO DE CIÊNCIAS SOCIAIS E EDUCAÇÃO
DISCIPLINA: Educação e Pós-modernidade
CARGA HORÁRIA: 30 CRÉDITOS: 2 CÓDIGO: EDU05-06641
MODALIDADE DE ENSINO: Presencial TIPO DE APROVAÇÃO: Nota e Frequência
 
STATUSCURSO(S) / HABILITAÇÃO(ÕES) / ÊNFASE(S)
Eletiva RestritaART - Artes (versão 2)
ART - Artes (versão 1) Artes Plásticas
ART - Artes (versão 1) História da Arte
ART - Artes Visuais (versão 1)
ART - Artes Visuais (versão 2)
IBRAG - Ciências Biológicas (versão 2)
IBRAG - Ciências Biológicas (versão 3)
IBRAG - Ciências Biológicas (versão 4)
IBRAG - Ciências Biológicas (versão 6)
IBRAG - Ciências Biológicas (versão 3) Biológica
IBRAG - Ciências Biológicas (versão 4) Biológica
IBRAG - Ciências Biológicas (versão 3) Biomédica
IBRAG - Ciências Biológicas (versão 4) Biomédica
ICS - Ciências Sociais (versão 1)
IFCH - Ciências Sociais (versão 2)
IFCH - Ciências Sociais (versão 3)
IFCH - Ciências Sociais (versão 4)
ART - Educação Artística (versão 1) História da Arte
EDU - Educação Artística (versão 1) História da Arte
IEFD - Educação Física (versão 4)
IEFD - Educação Física (versão 5)
IEFD - Educação Física (versão 6)
IEFD - Educação Física (versão 7)
IEFD - Educação Física (versão 9)
FIS - Física (versão 2)
FIS - Física (versão 3)
FIS - Física (versão 4)
FIS - Física (versão 5)
FIS - Física (versão 6)
FIS - Física (versão 7)
IFCH - Filosofia (versão 1)
IFCH - Filosofia (versão 2)
IFCH - Filosofia (versão 3)
IGEOG - Geografia (versão 1)
GEO - Geografia (versão 1)
IGEOG - Geografia (versão 2)
GEO - Geografia (versão 2)
IGEOG - Geografia (versão 3)
GEO - Geografia (versão 3)
IFCH - História (versão 2)
IFCH - História (versão 3)
IFCH - História (versão 4)
ILE - Letras - Inglês (versão 4) Inglês e Literaturas de Língua Inglesa
ILE - Letras - Inglês (versão 5) Inglês e Literaturas de Língua Inglesa
ILE - Letras - Inglês (versão 6) Inglês e Literaturas de Língua Inglesa
ILE - Letras - Inglês (versão 2) Inglês e Respectivas Literaturas
ILE - Letras - Inglês (versão 3) Inglês e Respectivas Literaturas
ILE - Letras - Port / Alemão (versão 2) Português - Alemão e Respectivas Literaturas
ILE - Letras - Port / Alemão (versão 3) Português - Alemão e Respectivas Literaturas
ILE - Letras - Port / Alemão (versão 4) Português - Alemão e Respectivas Literaturas
ILE - Letras - Port / Alemão (versão 5) Português - Alemão e Respectivas Literaturas
ILE - Letras - Port / Espanhol (versão 2) Português - Espanhol e Respectivas Literaturas
ILE - Letras - Port / Espanhol (versão 3) Português - Espanhol e Respectivas Literaturas
ILE - Letras - Port / Espanhol (versão 4) Português - Espanhol e Respectivas Literaturas
ILE - Letras - Port / Espanhol (versão 5) Português - Espanhol e Respectivas Literaturas
ILE - Letras - Port / Francês (versão 2) Português - Francês e Respectivas Literaturas
ILE - Letras - Port / Francês (versão 3) Português - Francês e Respectivas Literaturas
ILE - Letras - Port / Francês (versão 4) Português - Francês e Respectivas Literaturas
ILE - Letras - Port / Francês (versão 5) Português - Francês e Respectivas Literaturas
ILE - Letras - Port / Grego (versão 2) Português - Grego e Respectivas Literaturas
ILE - Letras - Port / Grego (versão 3) Português - Grego e Respectivas Literaturas
ILE - Letras - Port / Grego (versão 4) Português - Grego e Respectivas Literaturas
ILE - Letras - Port / Grego (versão 5) Português - Grego e Respectivas Literaturas
ILE - Letras - Port / Hebraico (versão 2) Português - Hebraico e Respectivas Literaturas
ILE - Letras - Port / Hebraico (versão 3) Português - Hebraico e Respectivas Literaturas
ILE - Letras - Port / Italiano (versão 2) Português - Italiano e Respectivas Literaturas
ILE - Letras - Port / Italiano (versão 3) Português - Italiano e Respectivas Literaturas
ILE - Letras - Port / Italiano (versão 4) Português - Italiano e Respectivas Literaturas
ILE - Letras - Port / Italiano (versão 5) Português - Italiano e Respectivas Literaturas
ILE - Letras - Port / Japonês (versão 1) Português - Japonês e Respectivas Literaturas
ILE - Letras - Port / Japonês (versão 2) Português - Japonês e Respectivas Literaturas
ILE - Letras - Port / Japonês (versão 3) Português - Japonês e Respectivas Literaturas
ILE - Letras - Port / Latim (versão 2) Português - Latim e Respectivas Literaturas
ILE - Letras - Port / Latim (versão 3) Português - Latim e Respectivas Literaturas
ILE - Letras - Port / Latim (versão 4) Português - Latim e Respectivas Literaturas
ILE - Letras - Port / Latim (versão 5) Português - Latim e Respectivas Literaturas
ILE - Letras - Port / Literatura (versão 2) Português e Literaturas de Língua Portuguesa
ILE - Letras - Port / Literatura (versão 3) Português e Literaturas de Língua Portuguesa
ILE - Letras - Port / Literatura (versão 4) Português e Literaturas de Língua Portuguesa
ILE - Letras - Port / Literatura (versão 5) Português e Literaturas de Língua Portuguesa
IME - Matemática (versão 2)
IME - Matemática (versão 3)
IME - Matemática (versão 4)
IME - Matemática (versão 5)
IME - Matemática (versão 6)
IME - Matemática (versão 7)
PSI - Psicologia (versão 1)
PSI - Psicologia (versão 2)
PSI - Psicologia (versão 3)
PSI - Psicologia (versão 4)
PSI - Psicologia (versão 4) Cognição e Personalidade / Psicologia e Saúde
PSI - Psicologia (versão 4) Cognição e Personalidade / Psicologia Social e Institucional
PSI - Psicologia (versão 4) Psicologia e Saúde / Psicologia Social e Institucional
QUI - Química (versão 2)
QUI - Química (versão 3)
QUI - Química (versão 4)

TIPO DE AULA CRÉDITO CH SEMANAL CH TOTAL
Teórica2230
TOTAL 2 2 30

EMENTA:

A educação frente às transformações contemporâneas da sociedade, da cultura e da teoria social.

OBJETIVO(S):

Aplicar as noções ´modernidade´ e ´pós-modernidade´ como chaves de leitura das transformações sócio-culturais contemporâneas. Conhecer aspectos da teoria social contemporânea e avaliar sua contribuição para o estudo da relação educação-sociedade. Identificar proposta de ação pedagógica a partir do diálogo entre a tradição crítico-emancipatória em teoria e prática educacionais em nosso tempo.


BIBLIOGRAFIA:

ADORNO, Theodor. ´Indústria cultural´. In: Comunicaçlio e indústria cultural. COHN, Gabriel

(org.). São Paulo: Ed. Nacional, 1977.

ANDERSON, Perry. As origens da pós-modernidade. Trad. M. Penchel. Rio de Janeiro: Jorge

Zahar, 1999.

BAUDRILLARD, Jean. Simulacros e simulaçlio. Lisboa: Relógio d´Agua, s/d, (original: 1981).

____ o Tela total- mito-ironias da era do virtual e da imagem. Trad. Juremir M. da Silva.

Porto Alegre: Sulina, 1997.

COELHO, Teixeira. Moderno pós-moderno. São Paulo: LPM,1986.

_________ o Dicionário crítico de política cultural. São Paulo: FAPESP-ILUMINURAS, 1997.

CONNOR, Steven. Cultura pós-moderna. Trad. Adail U. Sobral e Maria S. Gonçalves.

EAGLETON, Terry. As ilusões do pós-modernismo. Trad. E. Barbosa. Rio de Janeiro: Jorge

Zahar, 1998.

FREIRE, Jurandir. Sem fraude nem favor: estudos sobre o amor romántico. Rio de Janeiro:

Rocco, 1999.

HARVEY, David. A condiç~o pós-moderna: uma pesquisa sobre as origens da mudança

cultural. Trad. Adail V. Sobral e M. Stela Gonçalves. São Paulo: Edições Loyola, 1993.

HUME, Leda M. (org.). Profetas da modernidade: Hegel, Marx, Nietzsche, Comte. Rio de

Janeiro: UAP8SAEF, 1995

JAMESON, Fredric. Pós-modernismo: a lógica cultural do capitalismo tardio. São Paulo: Atica,

1996.

KUMAR, Krishan. Da sociedade pós-industrial à pós-moderna: novas teorias sobre o mundo

contemporâneo. Trad. Ruy Jungmann. Rio de Janeiro: Zahar, 1997.

LéVY, Pierre. As tecnologias da inteligência: o futuro do pensamento na era da informática.

Trad. Canos lrineu da Costa. Rio de Janeiro: Editora, 34, 1993.

____ o A inteligência coletiva - por uma antropologia do ciberspaço. Trad. Luis P.

Rouanet. São Paulo: Loyola, 1994.

____ o Cibercultura. Trad. São Paulo: Ed. 34, 1999.

LYOTARD, Jean-François. O pós-moderno. Trad. Ricardo C. Barbosa. Rio de Janeiro: José

Olympio,1986.

MACHADO, Anindo. Pré-cinemas et pós-cinemas. Campinas (SP): Papirus, 1987.

MAFFESOLl, Michel. No fundo das aparências. Trad. Bertha H. Gurovitz. Petrópolis: Vozes,

1996.

____ o O tempo das tribos - o declinio do individualismo na sociedade de massa. Trad. M.

de Lourdes Menezes. Rio de Janeiro: Forense-Universitária, 1987.

MORIN, Edgar. Introduç~o ao pensamento complexo. Lisboa: Publicações Instituto Piaget, s/d,

(original francês: 1990).

NEGROPONTE, Nicholas. A vida digital. São Paulo: Cia. das Letras, 1996.

SILVA, Marco. Sala de aula interatíva. Rio de Janeiro: Quartet, 2000.

____ o ´Modenúdade, pós-modenúdade e educação emancipatória´. Dissertação de mestrado, Rio de

Janeiro: IESAEIFGV, 1992 ..

___ o ´Educar em nosso tempo: o desafio pós-moderno e a pedagogia da ação comunicativa´. ln: Logos:

Comunicação et Universidade. Rio de Janeiro: UERJlFaculdade de Comunicação, n.o 3, 1995.

____ o ´Educação, modenúdade e pós-modenúdade´. Perspectiva: Revista do centro de educação da

UFSC, Florianópolis: ano 10, n. 18, ago/dez de 1994.

TAPSCOTT, oon. Geraçao netoRio de Janeiro: MAKRON Books, 1999.